Ichiban no Takatamono

Karuta - Ichiban no Takatamono

"my most precious treasure"

English and Swedish lyrics

If my cuffs are wet
Then I should wait for them to dry
Water bounced off with a sound

(om mina ärmar är blöta så väntar jag tills dom torkar, vattnet hoppade av med ett ljud)

You taught me that, so I’m not scared anymore
You’ve got to let go of my hand that you gripped

(Du lärde mig det, så jag inte skulle vara rädd längre, du måste släppa min hand som du tog i din)

Even if I’m alone, I’ll go on, even if it’s tough
I’ll definitely take along the dream I had with everyone
I’m glad to be with everyone, I’m glad to have been with everyone
But on the morning when I wake up, no one is there

(även fast jag är ensam så ska jag fortsätta, även fast det är svårt, jag ska deffenetivt fortsätta med min dröm jag hade för alla, jag är glad att vara med alla, jag är glad att jag varit med alla, men på morgonen när jag vaknar upp så är ingen där)

Even if I look back, no one’s shadow is there anymore
Only the puddles shined
Living my life- It’s confronting my life
If I understand it, then after that, I only need the courage to step forward

(Även fast jag kollar bakåt så finns det ingen skugga där längre, bara pölarnas reflekterade ljus, lever mitt liv- det konfronterar mitt liv, om jag förstod det, och sedan efter det, så behöver jag bara mod att ta ett steg framåt)

I’ll go everywhere, that’s what I learned here
I’ll show you I’ll fulfill the dream known as happiness
Even if I’m separated from everyone, no matter how far apart we are
This me will live in a brand-new morning

(Jag kommer gå överallt, det är vad jag har lärt mig här, Jag kommer visa dig hur jag fyller min dröm som kallas lycka, även fast jag är skilld ifrån alla andra, det spelar ingen roll hur långt ifrån varandra vi är, detta jag kommer leva i en ny morgon)

Even if I’m alone, I’ll go on, even if I want to die
I can hear your voice, saying, “You mustn’t die”
Even if it’s tough, even if I’m trapped in the dark
Deep in my heart, a light has been lit

(Även fast jag är ensam så kommer jag fortsätta, även fast jag vill dö, jag kan höra din röst säga "du måste inte dö", även fast det är svårt, även fast jag är fast i mörkret, djupt i ditt hjärta ett ljus har tänds)

Cycling and flowing, the times change
I can’t recall what happened anymore
But if I try closing my eyes, there’s everyone’s laughter
Somehow that’s my most precious treasure now

(Cyklande och flygande, tiden ändras, jag kan inte återkalla det som hänt längre, men om jag försöker att stänga mina ögon så kan jag höra allas skratt, på något sätt så är det min käraste skatt nu)

 


Kommentarer



Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0